Proxecto 4
Bonjoooooour 😝😝
Comment vous-êtes vous organisé(e)s pour réaliser ce projet?
Nous avons décidé de nous o par rôles. Dans lequel chacun avait un rôle individuel puisque nous avons divisé les activités pour les analyser séparément et les mettre ensuite en commun pour finir par les faire ensemble. Nous avons classé les activités selon la structure EMILE et, une fois ce processus mené à bien, nous nous sommes mis d'accord sur des propositions d'amélioration, car beaucoup d'entre elles n'étaient pas aussi complètes qu'elles auraient dû l'être. Nous avons marqué ces améliorations par des exemples dans nos propres activités et les avons classées selon les stratégies d'étayage qu'elles possèdent et dans lesquelles elles doivent s'améliorer. Après avoir finalisé l'évaluation et une fois terminé ce qui nous a été demandé dans le projet, nous avons traduit en français et de chez nous à Drive. D'une part, nous avons travaillé en groupe dans les classes et d'autre part, nous avons ajouté les efforts individuels que chaque membre a faits de chez lui mais en écoutant toujours le reste du groupe.
Avez-vous éprouvé des difficultés? Lesquelles?
Nous avons eu des difficultés à traduire car notre connaissance de la langue française est basique et que les traducteurs ne sont pas fiables à 100%. Le temps de comprendre la dynamique et le fonctionnement du travail, il était difficile de savoir exactement ce que ce projet nécessitait. Une fois les doutes résolus sur la voie à suivre, nous en soulevions de nouveaux, mais grâce à l'organisation du groupe, nous avons su résoudre le problème.
Qu’est-ce que vous avez appris avec ce projet en termes de compétences?
Dans le cadre de ce projet, nous avons, par exemple, traité de différentes compétences :
Compétence en communication linguistique, puisque nous avons utilisé la langue correctement tant à l'oral qu'à l'écrit, et que nous l'interprétons et la comprenons dans différents contextes afin de pouvoir communiquer à travers elle, dans ce cas en français comme langue étrangère.
Traitement de l'information et compétence numérique : en termes de recherche, d'obtention, de traitement et de communication de l'information et de sa transformation en savoir.
Compétence sociale et civique : savoir communiquer dans différents contextes, exprimer ses propres idées et écouter celles des autres, comprendre différents points de vue et valoriser les intérêts individuels et collectifs.
Autonomie et initiative personnelle : En ce qui concerne la responsabilité, la persévérance, l'estime de soi, la créativité ou l'autocritique, qui ont facilité la prise de décision.
Quel est votre avis général sur le projet?
Cela semblait plus dynamique et divertissant, car nous devons simuler des activités pouvant servir d’exemple pour notre avenir dans une salle de classe. La conception du projet nous permet de connaître les consignes à suivre pour que les exercices proposés parviennent à nos étudiants et puissent les comprendre de manière simple et divertissante. Nous devons toujours tenir compte de l’enseignement d’une langue et d’une tâche complexe et offrir aux étudiants tous les équipements dont nous disposons entre-temps, raison pour laquelle nous pensons que cette façon de formuler l’apprentissage se réalise dans cette intention.
Quel est votre avis général sur le groupe de travail?
Nous travaillons bien en équipe, car il y avait une bonne organisation depuis le début. Nous coopérons tous et apportons nos idées afin que ce travail soit effectué. Nous pensons que nous avons réussi à comprendre dès le début et que, grâce à cela, nous avons pu travailler de manière à ce que tous les membres soient à l'aise et respirent un bon environnement de travail, que nous croyons essentiel pour la réalisation des objectifs.
Je m'apelle Carla.
Son estudiante da UVigo, Campus de Pontevedra de terceiro de E.D Primaria. Querovos presentar o segundo proxecto realizado nas clases de lingua francesa. O meu grupo está formado por Samuel Da Rosa Hernández, Cinthia Brea Rey e Raquel Blanco Vila.
Nous avons décidé de nous o par rôles. Dans lequel chacun avait un rôle individuel puisque nous avons divisé les activités pour les analyser séparément et les mettre ensuite en commun pour finir par les faire ensemble. Nous avons classé les activités selon la structure EMILE et, une fois ce processus mené à bien, nous nous sommes mis d'accord sur des propositions d'amélioration, car beaucoup d'entre elles n'étaient pas aussi complètes qu'elles auraient dû l'être. Nous avons marqué ces améliorations par des exemples dans nos propres activités et les avons classées selon les stratégies d'étayage qu'elles possèdent et dans lesquelles elles doivent s'améliorer. Après avoir finalisé l'évaluation et une fois terminé ce qui nous a été demandé dans le projet, nous avons traduit en français et de chez nous à Drive. D'une part, nous avons travaillé en groupe dans les classes et d'autre part, nous avons ajouté les efforts individuels que chaque membre a faits de chez lui mais en écoutant toujours le reste du groupe.
Avez-vous éprouvé des difficultés? Lesquelles?
Nous avons eu des difficultés à traduire car notre connaissance de la langue française est basique et que les traducteurs ne sont pas fiables à 100%. Le temps de comprendre la dynamique et le fonctionnement du travail, il était difficile de savoir exactement ce que ce projet nécessitait. Une fois les doutes résolus sur la voie à suivre, nous en soulevions de nouveaux, mais grâce à l'organisation du groupe, nous avons su résoudre le problème.
Qu’est-ce que vous avez appris avec ce projet en termes de compétences?
Dans le cadre de ce projet, nous avons, par exemple, traité de différentes compétences :
Compétence en communication linguistique, puisque nous avons utilisé la langue correctement tant à l'oral qu'à l'écrit, et que nous l'interprétons et la comprenons dans différents contextes afin de pouvoir communiquer à travers elle, dans ce cas en français comme langue étrangère.
Traitement de l'information et compétence numérique : en termes de recherche, d'obtention, de traitement et de communication de l'information et de sa transformation en savoir.
Compétence sociale et civique : savoir communiquer dans différents contextes, exprimer ses propres idées et écouter celles des autres, comprendre différents points de vue et valoriser les intérêts individuels et collectifs.
Autonomie et initiative personnelle : En ce qui concerne la responsabilité, la persévérance, l'estime de soi, la créativité ou l'autocritique, qui ont facilité la prise de décision.
Quel est votre avis général sur le projet?
Cela semblait plus dynamique et divertissant, car nous devons simuler des activités pouvant servir d’exemple pour notre avenir dans une salle de classe. La conception du projet nous permet de connaître les consignes à suivre pour que les exercices proposés parviennent à nos étudiants et puissent les comprendre de manière simple et divertissante. Nous devons toujours tenir compte de l’enseignement d’une langue et d’une tâche complexe et offrir aux étudiants tous les équipements dont nous disposons entre-temps, raison pour laquelle nous pensons que cette façon de formuler l’apprentissage se réalise dans cette intention.
Quel est votre avis général sur le groupe de travail?
Nous travaillons bien en équipe, car il y avait une bonne organisation depuis le début. Nous coopérons tous et apportons nos idées afin que ce travail soit effectué. Nous pensons que nous avons réussi à comprendre dès le début et que, grâce à cela, nous avons pu travailler de manière à ce que tous les membres soient à l'aise et respirent un bon environnement de travail, que nous croyons essentiel pour la réalisation des objectifs.
Comentarios
Publicar un comentario